«Что вам надо ? Шоколада!» :День шоколада в библиотеке.


«У меня зазвонил телефон.
— Кто говорит?
— Слон.
— Откуда?
— От верблюда.
— Что вам надо?
— Шоколада.
— Для кого?
— Для сына моего.
— А много ли прислать?
— Да пудов этак пять
Или шесть:
Больше ему не съесть,
Он у меня еще маленький!»
                                                        К. Чуковский «Телефон»
С самых ранних лет мы помним эти забавные строчки Корнея Чуковского, и солидарны с запросами верблюжонка, потому что от «пудов эдак-пяти или шести» шоколада не отказался бы никто. Поэтому  Всемирный день шоколада невозможно было не отметить – слишком привлекательно для детей (как, впрочем, и для взрослых!) любимое всеми лакомство. Несмотря на то, что праздновать его во всем мире, c подачи Франции, начали с 1995 года, далеко не все маленькие читатели нашей библиотеки знают о его существовании, также как и все интересные сведения, что связаны с шоколадом и его историей. Этот пробел мы решили восполнить, подготовив ряд мероприятий ко Дню шоколада. Тем более, что варианты его проведения были в изобилии представлены как в интернете, так и в первейшей библиотечном помощнике – журнале сценариев «Читаем, учимся, играем», где мы нашли вопросы для конкурса. Информация о том, что такой у нас праздник состоится, была известна заранее многим ребятам, участникам программы «Летние чтения», поэтому, привлеченные сладкой тематикой, они с нетерпением его ждали.
Библиотекарь отдела искусств, Жанна Климова,  рассказала собравшимся ребятам  легенду ацтеков  о «напитке богов» (так индейцы называли шоколад), о том, что первым европейцем, попробовавшим «чоколатль» был Христофор Колумб, которому, кстати, очень не понравился вкус этого напитка, далекий от того, что мы привыкли называть «шоколадом», поскольку ацтеки добавляли в напиток перец чили или гвоздику. Ребята узнали, что привез зерна «дерева богов» в Европу испанский конкистадор Фернандо Кортес,  о том, что испанцы в строжайшей тайне хранили рецепт удивительного напитка, но так как долго утаивать его оказалось невозможным, постепенно шоколад стал распространяться по всему миру, окончательно приобретя в девятнадцатом веке современную форму, когда шоколадная плитка начала свое победное шествие по всему миру.

Рассказ дополнили аудио и видео-иллюстрации — отрывки из балета П. И. Чайковского «Щелкунчик»  под названием «Шоколад. Испанский танец», и знакомство с репродукцией известной картины Ж. Э. Лиотара «Шоколадница». Традиционно, как свойственно всем библиотечным мероприятиям, беседу иллюстрировала и сопровождала книжная выставка «Пища богов».
После беседы с тем, чтобы убедиться, насколько успешно усвоили дети информацию, сразу провели конкурс «Что мы знаем о шоколаде?». Победительницей его стала Даша Трифонова, которая получила первый  приз — шоколадку. Следующим в нашей программе стал конкурс «Самый оригинальный шоколадный дизайн». Из пластилина ребята должны были придумать и «изготовить» конфеты и «шоколадные» плитки любой формы, что они  с удовольствием и сделали, озадачив жюри, которому пришлось объявить победителями всех «кондитеров-художников». Поэтому общей наградой и вкусным  завершением мероприятия стал «шоколадный» стол. Первый опыт проведения Дня шоколада состоялся, видно было, что ребята заинтригованы, а следующим летом, надеемся, будет еще интереснее !

                                                                                 Маргарита Щелчкова, Жанна Климова

Реклама

«Что вам надо ? Шоколада!» :День шоколада в библиотеке.


«У меня зазвонил телефон.
— Кто говорит?
— Слон.
— Откуда?
— От верблюда.
— Что вам надо?
— Шоколада.
— Для кого?
— Для сына моего.
— А много ли прислать?
— Да пудов этак пять
Или шесть:
Больше ему не съесть,
Он у меня еще маленький!»
                                                        К. Чуковский «Телефон»
С самых ранних лет мы помним эти забавные строчки Корнея Чуковского, и солидарны с запросами верблюжонка, потому что от «пудов эдак-пяти или шести» шоколада не отказался бы никто. Поэтому  Всемирный день шоколада невозможно было не отметить – слишком привлекательно для детей (как, впрочем, и для взрослых!) любимое всеми лакомство. Несмотря на то, что праздновать его во всем мире, c подачи Франции, начали с 1995 года, далеко не все маленькие читатели нашей библиотеки знают о его существовании, также как и все интересные сведения, что связаны с шоколадом и его историей. Этот пробел мы решили восполнить, подготовив ряд мероприятий ко Дню шоколада. Тем более, что варианты его проведения были в изобилии представлены как в интернете, так и в первейшей библиотечном помощнике – журнале сценариев «Читаем, учимся, играем», где мы нашли вопросы для конкурса. Информация о том, что такой у нас праздник состоится, была известна заранее многим ребятам, участникам программы «Летние чтения», поэтому, привлеченные сладкой тематикой, они с нетерпением его ждали.
Библиотекарь отдела искусств, Жанна Климова,  рассказала собравшимся ребятам  легенду ацтеков  о «напитке богов» (так индейцы называли шоколад), о том, что первым европейцем, попробовавшим «чоколатль» был Христофор Колумб, которому, кстати, очень не понравился вкус этого напитка, далекий от того, что мы привыкли называть «шоколадом», поскольку ацтеки добавляли в напиток перец чили или гвоздику. Ребята узнали, что привез зерна «дерева богов» в Европу испанский конкистадор Фернандо Кортес,  о том, что испанцы в строжайшей тайне хранили рецепт удивительного напитка, но так как долго утаивать его оказалось невозможным, постепенно шоколад стал распространяться по всему миру, окончательно приобретя в девятнадцатом веке современную форму, когда шоколадная плитка начала свое победное шествие по всему миру.

Рассказ дополнили аудио и видео-иллюстрации — отрывки из балета П. И. Чайковского «Щелкунчик»  под названием «Шоколад. Испанский танец», и знакомство с репродукцией известной картины Ж. Э. Лиотара «Шоколадница». Традиционно, как свойственно всем библиотечным мероприятиям, беседу иллюстрировала и сопровождала книжная выставка «Пища богов».
После беседы с тем, чтобы убедиться, насколько успешно усвоили дети информацию, сразу провели конкурс «Что мы знаем о шоколаде?». Победительницей его стала Даша Трифонова, которая получила первый  приз — шоколадку. Следующим в нашей программе стал конкурс «Самый оригинальный шоколадный дизайн». Из пластилина ребята должны были придумать и «изготовить» конфеты и «шоколадные» плитки любой формы, что они  с удовольствием и сделали, озадачив жюри, которому пришлось объявить победителями всех «кондитеров-художников». Поэтому общей наградой и вкусным  завершением мероприятия стал «шоколадный» стол. Первый опыт проведения Дня шоколада состоялся, видно было, что ребята заинтригованы, а следующим летом, надеемся, будет еще интереснее !

                                                                                 Маргарита Щелчкова, Жанна Климова

Как я поздравил «Ломоносовку» с «Всемирным днем библиотек и библиотекарей».


 Еще в начале мая я случайно увидел в Интернете информацию о том, что 27 мая  — это Всемирный день библиотек и библиотекарей, и решил, что надо подготовить поздравление для моей любимой «Ломоносовки» — приятное, и обязательно, неожиданное. Я нашел море разных сценариев, но нужно было из этой массы сделать только один, это было сложновато, но я все же справился !
Сюрприз действительно получился очень эффектным. Выступали самые близкие друзья библиотеки. Дашуля Трифонова получила букет цветов и море комплиментов за свой зажигательный танец «Гадалка». Чемпионка мира по восточным танцам, Диана Болбочану очаровала всех своими великолепными танцами и сногсшибательными костюмами. Ее первый танец назывался «Крылья», а второй, удививший всех своей оригинальностью – «Табло». Маленькая ученица Дианы – Яночка Машникова тоже станцевала восточный танец, который в исполнении этой хрупкой маленькой девочки, очаровал всех своим неожиданным профессионализмом. Аня Вырлан спела песню «Библиотечная страна» с мелодией «Маленькой страны», исполняемой Наташей Королевой.
Потом были конкурсы, сюрпризы. Весело прошел конкурс «Библиотечный ангел». Грамоту «Ангела-хранителя» библиотеки получила заведующая Отделом отраслевой литературы Людмила Бодруг.  Конкурс «Литературных загадок» вызвал бурю эмоций у спешивших поскорее их отгадать и получить приз, библиотекарей и гостей. Неожиданным было также и «посвящение читателями в библиотекари» недавно начавшую работать в библиотеке Жанны Климовой , которую наградили грамотой-посвящением и бурей аплодисментов.
Отметили праздник чаем с замечательными тортиками, один из которых был самостоятельно изготовлен Дашей Трифоновой, причем пили чай под ретро-музыку 80-90-х годов, хорошо знакомую и любимую сотрудницами.
К благодарностям за концерт библиотекарей присоединилась и директор библиотеки, Маргарита Юрьевна, которая призналась — «За многие годы работы в библиотеке более приятного сюрприза еще не было. Это самое оригинальное и незабываемое поздравление!»
                                                                   Сергей Перетятко, ученик 9 класса КишиневскогоТеоретического лицея со спортивным профилем № 3, волонтер библиотеки

«Знакомство с Австралией» на «веселом английском»


Несмотря на то, что наступила пора долгожданных летних каникул, когда можно забыть про уроки и домашние задания, желание изучать английский язык у маленьких читателей «Ломоносовки»  не пропало. Напротив, на первое занятие кружка, который мы назвали «Веселый английский», собралось достаточно много ребят, заинтригованных тем обстоятельством, что учить языку будет не школьный педагог, а приехавшая к нам из пятого континента — далекой, экзотической Австралии, волонтер Анджела. 
Первое занятие, состоявшееся в первой декаде июня, началось с традиционного  знакомства.  Самые простые фразы: «Мy name is Angela» и «I came from Australia» прекрасно поняли  два десятка собравшихся детей, среди которых были и те, кто не говорит по-английски. Но, к счастью, присутствующая на занятии преподаватель английского языка из лицея им. Дмитрия Кантемира, Светлана, перевела непонятные слова и помогла Анжеле справиться с целым классом желающих узнать английский. Преподаватель привела на занятие кружка своих учеников, специально для того, чтобы они попрактиковались в разговорном английском. И надо отметить, эти ребята совсем не затруднялись с выбором слов, чувствовалась хорошая школа.
Чуть позже появилась и переводчица Анджелы – Виорика, которая также помогала ребятам понять и выполнить задания различной степени сложности.
  Занятие  прошло довольно  оживленно.  Анжела показала ребятам на карте Австралии места проживания людей – в основном, на побережье; рассказала, что она летела двадцать пять часов самолетом до Лондона, потом  в Германию, и оттуда к нам, в Молдову.
А затем наступило время знакомства – и благожелательная к ребятам Анжела  терпеливо расспросила каждого, как его зовут, и что ему нравится.  Тут-то и выяснились вкусовые разнообразия, интересы и пристрастия : ребята называли сладости, мороженое, фрукты, танцы, различные виды спорта, птичек, кошек, лошадей и жирафов. Но самым приятным было услышать признание в интересе к чтению, книгам и английскому языку.
Звучание многих имен, называемых ребятами, оказалось Анджеле уже знакомым – Валерия, Диана, Татьяна (оказалось, что в Австралии это достаточно популярное имя), а среди ребят даже обнаружилась тезка Анджелы, что вызвало ее восторг. Выяснился и разный уровень знания ребят – одни свободно изъяснялись, другие – не знали ни слова, но хотели учить язык.
Анжела предложила поиграть в словесную цепочку, когда ребята должны были по очереди, сказать, что они сами любят, а потом перечислить все, что любят предыдущие участники. И хотя эта игра оказалась довольно сложной, особенно для тех, кто ее заканчивал, потому что цепочка необходимых для повторения слов получалась длинной, все же ее совместными усилиями завершили. Это был первый успех !
На вопрос Анджелы: «Что вы знаете об Австралии, и  какие животные там обитают?» первым ответом участников стало слово «крокодил», потом вспомнили  кенгуру, коалу, собаку «динго», а некоторые даже предположили наличие там львов и жирафов, на что получили корректный ответ, что эти животные водятся в Африке. Но зато каждое правильно названное затем животное —  Анджела встречала восторженным «Yes!». Она показывала на мониторе изображения животных, обитающих только в Австралии (за исключением  опоссумов) — утконосов, ехидн, «смеющихся птиц» — кукабарр, чей крик похож на человеческий хохот, австралийскую нелетающую птицу — страуса эму. Названия многих животных ребята знали, а произношение их на английском старались запомнить.

 Анджела придумала также для детей еще несколько несложных заданий, выполняя которые в  игровой форме, они могли запомнить простые грамматические правила. Одним из последних, и самых сложных заданий было повторение-запоминание заготовленного Анджелой и Виорикой короткого диалога, тоже на «австралийскую» тематику, который ребята должны были воспроизвести попарно.
Занятие «веселым английским» длилось больше часа. Мамы с бабушками, пришедшие с ребятами, и ожидающие их в читальном зале, успели перелистать множество журналов, но дети уходить не спешили, они задавали разные вопросы Анджеле и, видно было, что совсем не устали, что им интересно.
Договорились учредить две группы изучающих язык: для тех, кто совсем еще его не знает – занятия будут по вторникам, а для тех, кто хочет в разговорном общении его усовершенствовать — по пятницам.
  Интересно будет узнать результаты – кто и как преуспел в австралийском английском? А пока – занятия продолжаются!
                                                                                                                                                     Маргарита Щелчкова

«Знакомство с Австралией» на «веселом английском»


Несмотря на то, что наступила пора долгожданных летних каникул, когда можно забыть про уроки и домашние задания, желание изучать английский язык у маленьких читателей «Ломоносовки»  не пропало. Напротив, на первое занятие кружка, который мы назвали «Веселый английский», собралось достаточно много ребят, заинтригованных тем обстоятельством, что учить языку будет не школьный педагог, а приехавшая к нам из пятого континента — далекой, экзотической Австралии, волонтер Анджела. 
Первое занятие, состоявшееся в первой декаде июня, началось с традиционного  знакомства.  Самые простые фразы: «Мy name is Angela» и «I came from Australia» прекрасно поняли  два десятка собравшихся детей, среди которых были и те, кто не говорит по-английски. Но, к счастью, присутствующая на занятии преподаватель английского языка из лицея им. Дмитрия Кантемира, Светлана, перевела непонятные слова и помогла Анжеле справиться с целым классом желающих узнать английский. Преподаватель привела на занятие кружка своих учеников, специально для того, чтобы они попрактиковались в разговорном английском. И надо отметить, эти ребята совсем не затруднялись с выбором слов, чувствовалась хорошая школа.
Чуть позже появилась и переводчица Анджелы – Виорика, которая также помогала ребятам понять и выполнить задания различной степени сложности.
  Занятие  прошло довольно  оживленно.  Анжела показала ребятам на карте Австралии места проживания людей – в основном, на побережье; рассказала, что она летела двадцать пять часов самолетом до Лондона, потом  в Германию, и оттуда к нам, в Молдову.
А затем наступило время знакомства – и благожелательная к ребятам Анжела  терпеливо расспросила каждого, как его зовут, и что ему нравится.  Тут-то и выяснились вкусовые разнообразия, интересы и пристрастия : ребята называли сладости, мороженое, фрукты, танцы, различные виды спорта, птичек, кошек, лошадей и жирафов. Но самым приятным было услышать признание в интересе к чтению, книгам и английскому языку.
Звучание многих имен, называемых ребятами, оказалось Анджеле уже знакомым – Валерия, Диана, Татьяна (оказалось, что в Австралии это достаточно популярное имя), а среди ребят даже обнаружилась тезка Анджелы, что вызвало ее восторг. Выяснился и разный уровень знания ребят – одни свободно изъяснялись, другие – не знали ни слова, но хотели учить язык.
Анжела предложила поиграть в словесную цепочку, когда ребята должны были по очереди, сказать, что они сами любят, а потом перечислить все, что любят предыдущие участники. И хотя эта игра оказалась довольно сложной, особенно для тех, кто ее заканчивал, потому что цепочка необходимых для повторения слов получалась длинной, все же ее совместными усилиями завершили. Это был первый успех !
На вопрос Анджелы: «Что вы знаете об Австралии, и  какие животные там обитают?» первым ответом участников стало слово «крокодил», потом вспомнили  кенгуру, коалу, собаку «динго», а некоторые даже предположили наличие там львов и жирафов, на что получили корректный ответ, что эти животные водятся в Африке. Но зато каждое правильно названное затем животное —  Анджела встречала восторженным «Yes!». Она показывала на мониторе изображения животных, обитающих только в Австралии (за исключением  опоссумов) — утконосов, ехидн, «смеющихся птиц» — кукабарр, чей крик похож на человеческий хохот, австралийскую нелетающую птицу — страуса эму. Названия многих животных ребята знали, а произношение их на английском старались запомнить.

 Анджела придумала также для детей еще несколько несложных заданий, выполняя которые в  игровой форме, они могли запомнить простые грамматические правила. Одним из последних, и самых сложных заданий было повторение-запоминание заготовленного Анджелой и Виорикой короткого диалога, тоже на «австралийскую» тематику, который ребята должны были воспроизвести попарно.
Занятие «веселым английским» длилось больше часа. Мамы с бабушками, пришедшие с ребятами, и ожидающие их в читальном зале, успели перелистать множество журналов, но дети уходить не спешили, они задавали разные вопросы Анджеле и, видно было, что совсем не устали, что им интересно.
Договорились учредить две группы изучающих язык: для тех, кто совсем еще его не знает – занятия будут по вторникам, а для тех, кто хочет в разговорном общении его усовершенствовать — по пятницам.
  Интересно будет узнать результаты – кто и как преуспел в австралийском английском? А пока – занятия продолжаются!
                                                                                                                                                     Маргарита Щелчкова